有觉性 以安住且中立的心 照见身心的实相

Translations:อยู่กับโลกให้เป็นจะภาวนาง่าย-11 สิงหาคม 2567/38/zh-hans

来自法藏

วันหนึ่งท่านอยู่บนภูเขาแล้วมองลงมาเห็นท้องนา เห็นนาข้าว ข้าวออกรวง จิตมันก็พิจารณา จากต้นข้าวก็มีรวงข้าว มีรวงข้าวก็มีเมล็ดขึ้นมา แก่แล้วก็ตกลงไปกลายเป็นต้นข้าว วนเวียนอยู่อย่างนี้เอง จิตที่ยังมีเชื้อเกิดคือมีอวิชชา ก็ยังพาเวียนว่ายตายเกิดไม่เลิก ท่านเห็น ย้อนเข้ามาเห็นอวิชชา อวิชชาขาดสะบั้นลงไป ท่านก็เป็นครูบาอาจารย์ชั้นเลิศอีกองค์หนึ่ง เห็นไหม ทางโลกมีปัญหา ท่านใจเด็ด ท่านตัดทิ้ง ถ้าเรายังทิ้งไม่ได้ แก้ปัญหาไป อย่าให้ผิดศีล อย่าให้จิตเราเศร้าหมอง เพราะเราไปทําสิ่งที่เป็นทุกข์เป็นโทษขึ้นมา อยู่กับโลกอยู่ให้เป็น แล้วมันจะเป็นวัตถุดิบเป็นทรัพยากรเวลาเราภาวนา