有觉性 以安住且中立的心 照见身心的实相

Translations:อยู่กับโลกให้เป็นจะภาวนาง่าย-11 สิงหาคม 2567/1/zh-hans

来自法藏
FuzzyBot讨论 | 贡献2024年8月24日 (六) 17:28的版本 (导入新版本自外部来源)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

อยู่กับโลกให้เป็นจะภาวนาง่าย โลกมันก็วุ่นวายไม่มีวันจบสิ้นเป็นธรรมดาของโลก อยู่กับโลก ถ้ารู้จักมันแล้วก็อยู่ได้อย่างสบายหน่อย มีความสุขหน่อย ถ้าเราไม่รู้จัก ไม่เข้าใจ ชีวิตไม่มีความสุข ธรรมะประจําโลกที่เราต้องเข้าใจ เรียกโลกธรรม ดูรายละเอียดเอาเองในอินเทอร์เน็ตมีเยอะแยะ