有觉性 以安住且中立的心 照见身心的实相

Translations:INTRODUCTION/16/zh-hans

来自法藏
FuzzyBot讨论 | 贡献2023年3月10日 (五) 06:57的版本 (导入新版本自外部来源)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

One major task involved locating equivalent scriptural references used in the footnotes. This was not difficult with references to the Pali Canon, since the BUDSIR program (version 7) developed by Mahidol University contains a quick and easy to use search option for finding the corresponding Pali Text Society page numbers, matching the page numbers in the Thai Pali Tipiṭaka. The challenge was greatly multiplied, however, when faced with references to the commentaries, sub-commentaries, and other non-canonical texts. In most cases, I would have to copy the relevant Pali passage using the BUDSIR program, which does not give the PTS page numbers, and then try to match it by typing Pali terms in Roman script and pasting them into the Chaṭṭha Saṅgāyana Tipiṭaka program (version 4.0), which does provide pages numbers, or sometimes only headings, to the PTS editions. The BUDSIR program is based on the Siam Raṭṭha Pāli Tipiṭaka (supplemented by the Thai translation called the Royal Tipiṭaka) which is the source of the references in Buddhadhamma (see bibliography). It is quite possible that there are errors with some of these footnote references. If readers spot any errors I would be grateful if you contact me so that I can make corrections for future printings. In the case where numbers are in brackets this indicates that I was unable to find an equivalent PTS (or other Roman alphabet) page number. Again, hopefully these will be updated in the future.