有觉性 以安住且中立的心 照见身心的实相
所有翻译
来自法藏
请在下面输入消息名称以显示所有可用翻译。
找到2个翻译。
名称 | 当前消息文本 |
---|---|
历 中文(zh) | 如何消除毗婆舍那杂染(vipassanūpakkilesa)并恢复到奢摩他(samatha)让心安住?例如,修行时出现光芒,仿佛世界一片光明,无论白天黑夜都充满光亮。这时,愚蠢的人可能误以为已证得道果,而那些听过师父教诲的人会意识到这是毗婆舍那杂染。要克服这种情况,首先要让心宁静下来,不要再去关注这些光芒,因为这是心外散的表现。应引导心与单一快乐的所缘在一起。当心集中了,毗婆舍那杂染就会消失。如果心没有足够的力量,不会成功克服这种障碍。 |
历 中文(简体)(zh-hans) | ทำอย่างไรจะแก้วิปัสสนูปกิเลส กลับมาทำสมถะให้จิตสงบ ให้จิตตั้งมั่นถึงฐาน ให้สงบลงมา ไม่ต้องไปสนใจ อย่างสมมติภาวนาไปเกิดวิปัสสนูปกิเลส เกิดโอภาส แสงสว่างครอบโลกเลย มองไปที่ไหนก็สว่างไปหมดเลย กลางวันกลางคืนเหมือนกัน ใจมันเห็นอย่างนั้น คนเขลาคิดว่าบรรลุมรรคผลแล้ว คนที่เคยได้ยินได้ฟังครูบาอาจารย์สอน บอก เฮ้ย นี่วิปัสสนูปกิเลส การแก้วิปัสสนูปกิเลส ทำความสงบเข้ามา อย่ามัวแต่มองไปที่แสงสว่าง อันนั้นจิตออกนอก ให้น้อมจิตมาอยู่ในอารมณ์อันเดียว ที่มีความสุขอย่างต่อเนื่อง พอจิตรวมลงไป วิปัสสนูปกิเลสจะหาย ถ้าจิตไม่รวม ไม่มีกำลังพอ |